Как да добавите свои собствени субтитри към видеоклип

Наскоро изтеглих видео от интернет(Internet) , което беше на хинди(Hindi) и трябваше да добавя английски субтитри към видеото, за да мога да го споделя с приятели. Разгледах Windows Movie Maker , който има способността да наслагва текст върху видео, но наборът от функции беше много лош и беше почти невъзможно да се контролира къде се показват субтитрите, за колко време и в какъв формат.

Друг проблем с Windows Movie Maker е, че не можете да създавате субтитри, които се показват като опция в DVD плейъри; или винаги е там, или не. След като направих известно проучване, установих, че най-добрият начин да добавяте субтитри към видеоклип полупрофесионално е да използвате комбинация от програми, една, която е специализирана в създаването на висококачествени субтитри, които съвпадат точно с вашето видео, и друга програма, която приема субтитрите и ги кодира с видеото.

Ето ръководство, което ще ви научи как да добавяте субтитри към видеоклипове безплатно и да се надяваме, че няма да ви разочарова напълно! За да започнете, първо трябва да изтеглите и инсталирате две приложения. Първо ще напиша как да използвам Handbrake , защото това е по-лесната програма, но ако това не работи по някаква причина, можете да опитате TEncoder като резервно копие.

Изтеглете и разархивирайте Subtitle Workshop(Download and unzip Subtitle Workshop)(Download and unzip Subtitle Workshop)

Изтеглете и инсталирайте Handbrake(Download and install Handbrake)(Download and install Handbrake)

Изтеглете и инсталирайте TEncoder(Download and install TEncoder)  – по избор(Download and install TEncoder – Optional)

Създаване на файл със субтитри (SRT)

Subtitle Workshop трябва само да се разархивира, за да работи, няма инсталация. Просто(Just) щракнете двукратно върху иконата SubtiteWorkshop4 . Това е първото приложение, с което ще започнем. Subtitle Workshop ще ни позволи да добавим толкова субтитри, колкото искаме в нашето видео и да запазим този файл като отделен файл (видеото ни ще остане непроменено в този момент).

След като отворите Subtitle Workshop , щракнете върху File и изберете New Subtitle .

нови субтитри

След това отидете на опцията от менюто Видео и изберете (Video)Отвори( Open) . Изберете вашето видео и щракнете върху OK и вашето видео ще се появи в горната секция и ще започне да се възпроизвежда. Продължете и преместете плъзгача до мястото, където искате да се появи първият ви субтитър, и след това щракнете върху първия ред в основното списъчно поле, което казва № 1, Покажи(Show) , Скрий(Hide) и т.н.

семинар за субтитри

За да добавите субтитрите си, започнете да въвеждате текста си в текстовото поле в долната част. Трябва да го видите на видеото, докато пишете. Сега, когато добавите субтитри, ще видите, че на горната екранна снимка има раздел Покажи и скрий . (Hide)Трябва да въведете точното време, в което искате да се показват субтитрите, тъй като това не избира само стойността от местоположението, което се намирате във видеоклипа.

За да получите текущия кадър, в който се намирате, докато възпроизвеждате видеоклипа, погледнете дясната страна на екрана под видеото. Ще видите тези числа точно както са в полетата Show/HideПросто(Just) вземете стойността от горната и я добавете в полето Покажи(Show) . Например, искам първият ми субтитър да се появи 5 секунди във видеото и да продължи 5 секунди.

видео със субтитри

Така че мога или да напиша 00:00:05:000 в полето Show или мога да стигна до много специфичен кадър, като напиша преместване на плъзгача до точното място (или пауза в точното време) и след това копирам стойността показано горе вдясно в кутията ми. След това просто коригирайте стойността на продължителността(Duration) толкова дълго, колкото искате субтитрите да останат на екрана! По подразбиране е едно, така че просто го променете каквото пожелаете.

За да добавите друг субтитър, трябва да щракнете върху бутона Добавяне на субтитри(Add Subtitle) , който посочих по-горе с червената линия. Можете също да щракнете върху менюто Редактиране и да изберете (Edit)Вмъкване на субтитри(Insert Subtitle) . По отношение на промяната на външния вид на субтитрите, няма много опции. По принцип можете да използвате удебелен шрифт, курсив, подчертаване и да промените цвета. Действителната програма за кодиране, която ще вмъкне субтитрите във видеото, ще контролира другите настройки за външния вид

След като поставите всичките си субтитри, продължете напред и щракнете върху Файл(File) и след това Запиши(Save) . В полето Запиши като тип(Save as type) превъртете надолу до SubRip (.srt) и запазете файла в същата папка като видео файла и му дайте точно същото име като видеото.

ср

Използвайте HandBrake за кодиране на субтитри

След като отворите HandBrake, щракнете върху бутона Източник(Source) и изберете вашия видео файл. Продължете и изберете дестинация за вашия изходен файл и оставете всичко останало както е. Уверете(Make) се , че е избрано Нормално в менюто (Normal)Предварителни настройки(Presets) в най-дясната част.

субтитри за ръчна спирачка

Сега щракнете върху раздела Субтитри(Subtitles) в долната част и щракнете върху бутона Импортиране на SRT( Import SRT) . Изберете SRT файла и той ще се покаже в полето със списък по-долу.

импортиране srt

Можете да добавите повече от един файл със субтитри, ако имате нужда, т.е. за няколко езика. Това е всичко за HandBrake ! Това е много прост процес и работи добре.

Използвайте TEncoder за кодиране на субтитри

Сега затворете Subtitle Workshop и отворете TEncoder . Първо(First) , трябва да добавим видео файла, към който искаме да добавим субтитрите. Продължете и щракнете върху бутона Add (+) и изберете вашия видео файл.

тенкодер доп

Имайте предвид, че TEncoder също е видео/аудио конвертор, така че можете също да промените формата на видео файла, ако желаете. По подразбиране той ще създаде AVI файл с помощта на Xvid видео кодек и MP3 аудио кодек. Ако искате всичко да е същото като оригиналния файл, изберете Direct Copy от падащото поле Video Codec .

конвертиране на кодеци

Сега не забравяйте да поставите отметка в квадратчето Активиране на субтитрите(Enable Subtitles) долу вдясно. Трябва да се уверите, че файлът със субтитрите е в същата папка като видео файла и че има същото име.

активиране на субтитрите

Ако искате файл с по-високо качество, продължете и поставете отметка в квадратчето Прави двупроходно кодиране(Do two pass encoding) . Можете също да щракнете върху Опции за субтитри(Subtitle Options) , за да конфигурирате още няколко опции за конфигуриране на външния вид и усещането на субтитрите.

опции за субтитри

Имайте предвид, че когато щракнете върху името на видео файла в списъка, трябва да видите как пътят към файла със субтитрите се попълва автоматично в текстовите полета по-горе. На този етап можете да сте сигурни, че файлът със субтитрите е правилно разположен. Продължете и щракнете върху бутона Encode , за да започнете.

файл със субтитри

Ако поставите отметка в квадратчето Същият като източник(Same as Source) , новосъздаденият изходен файл ще бъде разположен на същото място като оригиналния ви видео файл. Вече трябва да можете да го пуснете във вашия медиен плейър и да включите субтитрите, за да ги видите в действие.

Също така си струва да се отбележи, че много видеоплейъри или автоматично ще намерят субтитри, или ще ви позволят да изберете такъв ръчно. Това може да бъде полезно, ако не планирате да разпространявате видеото, а просто искате да видите субтитрите за видеоклип, докато гледате филм и т.н. В моя пример ще ви покажа как се прави това с помощта на VLC Media Player .

Първо отворете вашия видео файл и след това щракнете с десния бутон навсякъде върху видеоклипа, щракнете върху Субтитри(Subtitle) и след това щракнете върху Добавяне на файл със субтитри(Add Subtitle File) . Програмата е достатъчно умна, за да я намери вместо вас, ако сте й дали същото име като видео файла, в този случай ще видите, че Sub Track не е оцветен в сиво и би трябвало да можете да изберете запис за субтитри.

преглед на субтитрите

Има няколко стъпки в процеса и понякога може да бъде малко сложен и объркващ, така че ако имате някакви въпроси или сте се затруднили, не се колебайте да публикувате коментар и ние ще се опитаме да помогнем. Наслади се!



About the author

Аз съм компютърен професионалист с над 10 години опит. В свободното си време обичам да помагам на бюрото в офиса и да уча децата как да използват интернет. Моите умения включват много неща, но най-важното е, че знам как да помагам на хората да решават проблеми. Ако имате нужда от някой, който може да ви помогне с нещо спешно или просто искате някои основни съвети, моля, свържете се с мен!



Related posts